സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 34:19
MOV
19. ന്യായപ്രമാണത്തിലെ വാക്യങ്ങളെ കേട്ടിട്ടു രാജാവു വസ്ത്രം കീറി.



KJV
19. And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.

KJVP
19. And it came to pass, H1961 when the king H4428 had heard H8085 H853 the words H1697 of the law, H8451 that he rent H7167 H853 his clothes. H899

YLT
19. And it cometh to pass, at the king`s hearing the words of the law, that he rendeth his garments,

ASV
19. And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.

WEB
19. It happened, when the king had heard the words of the law, that he tore his clothes.

ESV
19. And when the king heard the words of the Law, he tore his clothes.

RV
19. And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.

RSV
19. When the king heard the words of the law he rent his clothes.

NLT
19. When the king heard what was written in the Law, he tore his clothes in despair.

NET
19. When the king heard the words of the law scroll, he tore his clothes.

ERVEN
19. When King Josiah heard the words of the law being read, he tore his clothes.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 34:19

  • ന്യായപ്രമാണത്തിലെ വാക്യങ്ങളെ കേട്ടിട്ടു രാജാവു വസ്ത്രം കീറി.
  • KJV

    And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.
  • KJVP

    And it came to pass, H1961 when the king H4428 had heard H8085 H853 the words H1697 of the law, H8451 that he rent H7167 H853 his clothes. H899
  • YLT

    And it cometh to pass, at the king`s hearing the words of the law, that he rendeth his garments,
  • ASV

    And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.
  • WEB

    It happened, when the king had heard the words of the law, that he tore his clothes.
  • ESV

    And when the king heard the words of the Law, he tore his clothes.
  • RV

    And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.
  • RSV

    When the king heard the words of the law he rent his clothes.
  • NLT

    When the king heard what was written in the Law, he tore his clothes in despair.
  • NET

    When the king heard the words of the law scroll, he tore his clothes.
  • ERVEN

    When King Josiah heard the words of the law being read, he tore his clothes.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References